Le mot vietnamien "nhãi nhép" peut être traduit en français par "petit gamin" ou "petit gredin". C’est un terme familier qui désigne souvent un enfant qui est espiègle, un peu désobéissant ou qui cause des ennuis. Il peut aussi être utilisé pour parler d'un jeune qui se comporte de manière agaçante mais souvent d'une manière mignonne.
Dans un contexte plus large, "nhãi nhép" peut aussi désigner une personne jeune ou immature, même si ce n'est pas nécessairement un enfant. Par exemple, on peut utiliser ce mot pour parler d'un adolescent qui agit de manière irresponsable.
Il est important de noter que "nhãi nhép" a une connotation affectueuse, mais peut également être utilisé de manière péjorative selon le contexte. Il ne doit pas être utilisé dans des situations formelles ou sérieuses.